可不可以麻烦你帮我们哥哥写首歌呢?我记得以前我们哥哥也曾经向你邀过歌曲呢……就是希望我们哥哥退伍以后发专辑里面有你的作品,我哥哥一定很开心!
韩语
당신은 노래 그 형제 를 작성하는 우리를 도와 주 시겠어요 ? 나는 ...... 우리가 앨범을 만든 희망 은 우리의 형제 는 또한 당신이 노래 에 초대 되었던 기억이 작업 은 전 형제 가 , 내 동생 은 매우 행복 해야합니다!
dangsin-eun nolae geu hyeongje leul jagseonghaneun ulileul dowa ju sigess-eoyo ? naneun ...... uliga aelbeom-eul mandeun huimang eun uliui hyeongje neun ttohan dangsin-i nolae e chodae doeeossdeon gieog-i jag-eob eun jeon hyeongje ga , nae dongsaeng eun maeu haengbog haeyahabnida!
可不可以麻烦你帮我们哥哥写首歌呢?
번거롭겠지만 우리 오빠에게 작사 해주실 수 있나요?
我记得以前我们哥哥也曾经向你邀过歌曲呢……就是希望我们哥哥退伍以后发专辑里面有你的作品,我哥哥一定很开心!
제 기억엔 전에 우리 오빠가 당신께 작곡을 의뢰하신 적이 있었던 거 같거든요..
오빠가 군 제대 후 당신 작품이 앨범에 수록됐으면 좋겠어요. 그럼 우리 오빠가 굉장히 기뻐하실거예요!
首先你得告诉我,你这段话的对象是谁,因为韩语交流中基本不会用“你”这种称呼,暂时称ta为 “XXX 前辈”吧。
XXX 선배님, 부탁 드릴거 좀 있는데요. 저희들의 형에게 노래 한 곡을 써주시면 안될까요. 예전에 형께서도 선배님한테 노래 요구하는 부탁을 드린거 같은데요......나중에 형께서 퇴역한 후 출판하는 앨범중에 선배님의 작품있는 것을 희망하는 거예요. 그때 가서 형께서 꼭 기뻐할 거예요 !
我也在学习中,希望有人能给我指正...但请不要“踩”我。
모두 원 입 니 다. 도 우리 를 도 와 주 형 쓴 노래 했 을 까.예전에 우리 오빠 기억 도 한때 해 당신 초청하다 가요 나요 바로 희망 우리 형 제대 이후 발 앨범 안 에 너 있다 는 작품, 우리 형 은 꼭 이 겨 기 뻤 다
以上为机器翻译结果
若满意请采纳