日语关于を和に的时间用法的区别

2025-04-07 21:35:36
推荐回答(1个)
回答1:

不能互换使用,他们的意思完全不同,第一个表示你这个句子这么感觉搁中文都是病句呢?
在那里度过了两年前?
是人话吗?
そこで二年を过ごしった,这句话就是我在那里度过了两年。
に 和 を在句子中体现的语言关系不同,
この写真を贴り付け,拿这个例子来说,这句的意思是把照片贴上。
この写真に贴り付け,而这句一字之差但是意思完全不一样,这句的意思是把别的东西贴在照片上。
を强调的是它后边的东西,に强调的是它前边的东西。
所以当请求别人让你做某件事情的时候就要用に,比如,俺にやらせてください
让别人去做的时候就这样说。君にやらせる
换成を的话就变成:君をやらせる,意思就变成干掉你了。