英语高手来帮我翻译一句话,谢谢了~

帮我翻译这句话:当他开始对你冷淡,是不是就可以离开他了?
2025-04-16 07:50:49
推荐回答(6个)
回答1:

If it is the right time to leave him when he begins to turn the cold shoulder to you?

楼主,这是我的翻译,比较口语化,希望可以帮助你:
turn the cold shoulder to sb 对某人冷淡,是固定用法。
我这里使用的从句,符合外国人的用于习惯,

回答2:

It is the time to retreat when he gives you a cold shoulder.

回答3:

Could I leave him, when he begins to give me the cold shoulder?

回答4:

When he comes to be a stranger to you, maybe it's a high time to leave him?

回答5:

Whether it is time to leave him when he come to become cold to you

回答6:

Are you going to leave him when he starts playing cool?
这里going to如果是口语可以简单说成gonna
play cool字面就能理解是耍酷,玩酷的意思,我觉得更能表现他对你冷淡,开始摆架子的状态。