相同点:
1、手法:
借景抒情。两词都是先写大江东去,借指时光荏苒,展开抒情,怀念追忆古代英雄豪杰。
2、感情:
通融感沛。两词都有怀古伤古的感情,都表达了一种客观的,时间抹去一切的伤感。无论多么英雄壮志,功业成就,最后都是人生如梦,成为了别人酒后的笑谈。无法永恒。
不同点:
1、描写,用词:
念奴娇-赤壁怀古,在描写上更加雄浑壮阔,用词用典也更加豪放,符合其豪放派的风格。
临江仙-滚滚长江东逝水,则相对不够积极。有一种淡泊超脱的感觉。是逍遥恣肆的,放下功名利禄的,追求自然平淡的代表之作。
2、感情:
念奴娇-赤壁怀古,是无奈之举,因其贬黜,朝中又无意见相同之人,自己胸怀报国安邦之志,却无处施展,比之公瑾当年一十六岁挂帅,雄姿英发,拓吴地,安吴邦,大江之上,谈笑退得曹军百万,功成业极,相去甚远。由是感叹,无奈放弃,大有不甘之感。
临江仙-滚滚长江东逝水,则是纯粹的感悟,自己已经真正的不去在乎功名利禄,在时间面前,没有什么是永恒的。因此,很坦荡,很淡然。比起苏东坡,少了不甘,多了怡然自乐,潇洒谈笑之感。
扩展资料:
念奴娇的白话译文:
大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物。在那久远古战场的西边地方,说是三国周瑜破曹军的赤壁。四面石乱山高两岸悬崖如云,惊涛骇浪猛烈地拍打着对岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。江山如此的美丽如图又如画,一时间涌出了多少英雄豪杰。
遥想当年的周郎名瑜字公瑾,小乔刚刚嫁给了他作为妻子,英姿雄健风度翩翩神采照人。手中执着羽扇头上著着纶巾,从容潇洒地在说笑闲谈之间,八十万曹军如灰飞烟灭一样。
如今我身临古战场神游往昔,可笑我有如此多的怀古柔情,竟如同未老先衰般鬓发斑白。人生如同一场朦胧的梦似的,举起酒杯奠祭这万古的明月。
临江仙的白话译文:
滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。
江上白发渔翁,早已习惯于四时的变化,和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒,古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。
参考资料来源:百度百科-念奴娇
参考资料来源:百度百科-临江仙
念奴娇.赤壁怀古 苏东坡
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛裂岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰?
遥想公瑾当年,小乔初嫁了。
雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,
樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我。
早生华发,人间如梦,一樽还酹江月。
临江仙.滚滚长江东逝水 杨慎
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,观看秋月春风。一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。
相同点:
1、手法:借景抒情。两词都是先写大江东去,借指时光荏苒,展开抒情,怀念追忆古代英雄豪杰。
2、感情:通融感沛。两词都有怀古伤古的感情,都表达了一种客观的,时间抹去一切的伤感。无论多么英雄壮志,功业成就,最后都是人生如梦,成为了别人酒后的笑谈。无法永恒。
不同点:
1、描写,用词:苏词在描写上更加雄浑壮阔,用词用典也更加豪放,符合其豪放派的风格。而杨词则相对不够积极。有一种淡泊超脱的感觉。是逍遥恣肆的,放下功名利禄的,追求自然平淡的代表之作。
2、感情:两词在感情上都有恍然大悟之感,都是人生如梦,把功名利禄看淡的胸襟。然而,不同的是,苏东坡是无奈之举,因其贬黜,朝中又无意见相同之人,自己胸怀报国安邦之志,却无处施展,比之公瑾当年一十六岁挂帅,雄姿英发,拓吴地,安吴邦,大江之上,谈笑退得曹军百万,功成业极,相去甚远。由是感叹,无奈放弃,大有不甘之感。而杨词,则是纯粹的感悟,自己已经真正的不去在乎功名利禄,在时间面前,没有什么是永恒的。因此,很坦荡,很淡然。比起苏东坡,少了不甘,多了怡然自乐,潇洒谈笑之感。
《临江仙·滚滚长江东逝水》全词似怀古,似物志。开篇从大处落笔,切入历史的宏流,四、五句在景语中富哲理、意境深邃。下片则具体刻画了老翁形象,在其生活环境、生活情趣中寄托自己的人生理想,从而表现出一种大彻大悟的历史观和人生观。
《念奴娇》词分上下两阕。上阕咏赤壁,下阕怀周瑜,并怀古伤己,以自身感慨作结。 作者吊古伤怀,想古代豪杰,借古传颂之英雄业绩,思自己历遭之挫折。不能建功立业,壮志难酬,词作抒发了他内心忧愤的情怀。