一句经常说的口语“it✀s good for you”确切的译文是什么?

谢谢!
2025-04-09 07:55:27
推荐回答(5个)
回答1:

大家好才是真的好(你干得好了,我们才可以偷懒)

回答2:

是啊,不同场合有不同意思。一般都是“你有好处”

回答3:

不同场合 不同意思

你真行,干的好,好样的。
这太对你口味了
等等翻译
常见翻译为 干的好,你行!

回答4:

感谢用语:谢谢你,你真是太好了!

回答5:

楼上说的是比较直译的意思
其实这是一句感叹句,:棒极了!你真行!的意思

我特意查询过