跟规模没有关系,应该是用法习惯吧,Air我也没听说过可以翻译成航空公司。一般都会用 by air.
airlines一般是指航空公司,航线,航空业。用的最多。
airways 几乎我没用过,也没有听老外说过。
air 英 [eə(r)] 美 [er]
n. 空运; 天空; 气氛; (简单易记的) 曲调;
vt.& vi. 晾晒; 烘干; 播送; 广播;
vt. 使房间通风, 透气;
[例句]I feel I is fresh air need.
我感到我是新鲜空气需要。
airline 英 [ˈeəlaɪn] 美 [ˈerlaɪn]
n. 航空公司; 航线;
[例句]You got an airline to change a plane?
你让一个航空公司为你改航班?
airways 英 ['eəweɪz] 美 ['erˌweɪz]
n. 航空公司; ( airway的名词复数 ) 航线; (矿井的) 风道; (肺的) 气道; 通气道;
[例句]Thank you so much.british airways to rio?
太感谢了.是去里约的航班吗?