【九月的末日】裴多菲
花朵在凋谢,生命也在奔驰。
座在我的膝前吧,我亲爱的爱人。
今天,你的头靠着我的胸膛,
明天,你也许只能靠着我的新坟。
说吧,假如我死了——在你之前,
你可为我会流下悲伤的眼涙,
难道会有别的年轻人的爱情,
竟能使你—下丢开我的姓?
假如你缷下寡妇的头纱,
就搁在我的坟上——作为黑色的旗帜,
那么,在半夜的时候,
我就要从地底下岀来,将它带去。
我要用它揩干为你流着的泪水,
我也用它包扎我心灵的创伤,
因为这心,在那时候、那地方,
还依然爱你!!!
诗名:自由与爱情 1849年7月31日,匈牙利爱国诗人裴多菲在瑟克什堡大血战中同沙俄军队作战时牺牲,年仅... ■在争取民族自由的斗争环境中成长并为爱情讴歌 1823年1月1日,裴多菲·山陀尔生于奥地利帝国统治下的多瑙...