indark和inthedark的区别

2025-04-04 08:25:38
推荐回答(2个)
回答1:

dark用作名词本义是“黑暗、无光”,用作比喻义是“愚昧、无知”,所以短语in the dark 应有两种意思,一是“在黑暗中”,一是“毫无所知、蒙在鼓里”的意思.
darkness 的意思是“黑暗、阴暗”,所以它的用法比较简单,没有dark具有的比喻意思了..
如果你对这个答案有什么疑问,请追问,
另外如果你觉得我的回答对你有所帮助,请千万别忘记采纳哟!

回答2:

in dark 是错误说法。
in the dark:在黑暗中;(转义)在无知、不知的状态