在网上有一种说法,《百年孤独》在中国其实根本就没有原作者合法授权的正版!那么,读者只能退而求其次,追求“国内自己的正版”好了。
、马尔克斯没给中国版权。1991年,“伯尔尼国际版权公约”生效后,中国有好几家出版社,都曾想买下它的版权,但都被马尔克斯代理人开出的5年25万美元的版权费吓退了。而随着拉美文学近年来在中国的阅读热潮的衰退,对《百年孤独》感兴趣的出版社更是所剩无几了。故坊间全是非法出版,这就是鼎鼎大名的《百年孤独》主流出版社(人民文学、上海译文、译林等)均不出该书的原因。大概要等老马死后50年,版权成为公版才行吧。
【高长荣 译,北京十月文艺出版社(据称此版本由英文转译而成)】
【黄锦炎 译,浙江文艺出版社(据称此版本是根据布宜诺斯艾利斯南美出版社1972年版由西班牙语直译而成,后来这一版本转由浙江文艺出版社出版。此版本被现在的高中三年级语文教科书选用)】
【吴健恒 译,云南人民出版社(依据波哥大1981年出版的第七版全文译出,未做任何删节)】
【仝彦芳、要晓波、李建国 译,内蒙古人民出版社】
第二本较好
大陆有啊,有大概四个版本呢。在当当上可以买到,是戏剧出版社的http://product.dangdang.com/Product.aspx?product_id=20528560
网上还有txt的下载