银汉初移漏欲残,步虚人依玉栏杆. 仙衣染得天边碧,乞与人间向晓看.什么意思?

翻译成白话文,什么意思?
2025-04-12 05:20:14
推荐回答(3个)
回答1:

银汉初移漏欲残

译文:在夏天天将要亮的时候,天上的银河开始移动,滴漏马上就要滴完了,恰巧是破晓时分。

步虚人依玉栏杆

译文:像牵牛花一样美丽的女道士们斜依在玉栏杆上。

仙衣染得天边碧

译文:女道士的衣服如同仙衣一样在晨雾中缥缈轻举,染得天空都成了碧青色。

乞与人间向晓看

译文:真想把仙衣要过来,天亮后欣赏一下仙衣的样子。

这首诗是秦观的《牵牛花》。

扩展资料

银汉初移漏欲残,步虚人依玉栏杆。仙衣染得天边碧,乞与人间向晓看。

这首诗写得海阔天空,虚无缥缈,给人一种飘飘欲仙之感。

诗中的主人公是女道士,诗人把她比喻得像牵牛花一样美丽,她有如仙女,在天空飞翔。于是就有了天上的景物:“银汉”、“天边碧”。

但她分明又是人间美女,于是也有了人间景物:“漏”、“玉栏干”。一会儿是仙,一会儿是人;一会儿是女道士,一会儿是牵牛花;一会儿在天上,一会儿在人间。想像奇丽,比喻新巧,是此诗的艺术特色所在。

回答2:

银河刚开始移动(天要亮了),滴漏(古人用此计时)
步伐虚浮,斜倚玉石栏杆
身上的衣服将远处的天空染成碧色
希望能到人间看白天日出
这应该写的是天上的仙女或者嫦娥希望回到人间,因为天上太孤独

回答3:

在夏夜欲晓时,天上的银河已开始移动,人间的滴漏也快滴完了,正是破晓时分。女道士们像牵牛花一样美丽,斜依在玉栏干上。她们的衣服在晨雾中,如同仙衣一样缥缈轻举,仿佛在天空中飞舞一样,染得天空都成了碧青色。我真想把仙衣讨来,等到天亮后细细地欣赏,看看仙衣究竟是什么样子。