基本一样。我国的朝鲜语和朝鲜的朝鲜语,韩国的韩语的源头是一样的。
但在历史的变迁中有了些许的不同。但你学会了其中一种朝鲜语就能和中国的朝鲜族,朝鲜国人,韩国人交流了。
它们之间的不同一是受地域影响。比如中国朝鲜族居住在中国版图内,因此多多少少语言当中就有了汉语的影子。韩国人因为与欧美国家和日本等国的交流频繁,因此他们的语言中就有了欧美英语和日本日语的影子。
而朝鲜国政治比较封闭,因此所受外来语的影响比较少。
例:盒子:韩语 ?? 朝鲜语 ?
二是受历史影响。因为朝鲜半岛曾有半个世纪被日本所奴役,因此语言中有很多日语的影子。而中国朝鲜族还有些俄语的影子。
例:饭盒:韩语 ???(日语的影子)朝鲜语 ??(据说是俄语)
韩国语与朝鲜语在语法与单词上有不同
说话的调与发音也有不同
随着时间的发展
两国的语言有着很大的变化
韩国可以流通汉字
朝鲜不可以
至于朝鲜族
应该已经被汉化了
不完全一样的,我们看起来没有什么差别,但是他们在各自的发展之中有不同的特点的。
比如说表示同样一个东西的词语,朝鲜语和韩语就可能不是一个词的。韩语中固有词比朝鲜语少,外来词更多些。
而且语言习惯什么的还是会有差别的。
是一样的!只不过我们比较习惯把它们统称韩语。