看到呢个最快回答简直想骂人。居然随便找个网上翻译就来忽悠人。我想题主要的应该是这个吧:
Dream Ami トライ・エヴリシング (Try Everything)歌词
オオオオオー
ダメだった
うまくいかない
そんなことばかりよね
それでもね
进んでいくの
ちゃんと前を向いて
间违えることでやっと
分かることだってあるから
あきらめないでいこう
どんなことがあったとしても
何度でも ダメだとしても
向かっていけばいいよ
あきらめないでいこう
どんなことがあったとしても
何度でも そう何度だって
向かっていけばいいよ
オオオオオー
やるのよ
オオオオオー
何度も
オオオオオー
やるのよ
オオオオオー
ねえ、平気よ
うまくいくわ
がんばりすぎないでね
少しずつ
进めばいい
出来ることをやるだけ
あきらめないでいこう
どんなことがあったとしても
何度でも ダメだとしても
向かっていけばいいよ
あきらめないでいこう
どんなことがあったとしても
何度でも そう何度だって
向かっていけばいいよ
失败することでもっと
强くなっていくんだから
だからいいの
オオオオオー
やるのよ
オオオオオー
何度も
オオオオオー
やるのよ
オオオオオー
やってみるの
罗马音:
Ooooō
dame datta
umaku ika nai
sonna koto bakari yo ne
soredemo ne
susun de iku no
chanto mae o mui te
machigaeru koto de yatto
wakaru koto datte aru kara
akirame nai de iko u
donna koto ga atta toshite mo
nan do demo dame da toshite mo
mukatte ike ba ii yo
akirame nai de iko u
donna koto ga atta toshite mo
nan do demo sō nan do datte
mukatte ike ba ii yo
ooooō
yaru no yo
ooooō
nan do mo
ooooō
yaru no yo
ooooō
nē, heiki yo
umaku iku wa
ganbarisugi nai de ne
sukoshi zutsu
susume ba ii
dekiru koto o yaru dake
akirame nai de iko u
donna koto ga atta toshite mo
nan do demo dame da toshite mo
mukatte ike ba ii yo
akirame nai de iko u
donna koto ga atta toshite mo
nan do demo sō nan do datte
mukatte ike ba ii yo
shippai suru koto de motto
tsuyoku natte iku n da kara
dakara ii no
ooooō
yaru no yo
ooooō
nan do mo
ooooō
yaru no yo
ooooō
yatte miru no
中文翻译:
哦哦哦哦哦哦哦~
又一次落败
又一次事与愿违
这样的事总在我生活上演
以便如此 也要也要继续前行 积极向前看
因为犯过错 才会明白 无论发生什么事也不要放弃
无论失败多少次 都要勇敢地去面对
无论发生什么事也不要放弃
无论失败多少次 都要勇敢地去面对
哦哦哦哦哦~
上吧
哦哦哦哦哦~
无论多少次也好
哦哦哦哦哦~
上吧
呐~没事的
会变得顺利的
别太勉强自己
你可以一点点
慢慢地前进
尽力做可以做得的事
无论发生什么事也不要放弃
无论失败多少次 都要勇敢地去面对
无论发生什么事也不要放弃
无论失败多少次 都要勇敢地去面对
因为经历过屡次失败
而变得更加强大
所以没有关系的
哦哦哦哦哦~
上吧
哦哦哦哦哦~
无论多少次也好
哦哦哦哦哦~
上吧
哦哦哦哦哦~
尽管尝试吧
*上面的翻译是我自己随便翻的。日语渣,翻错请见谅。
日文版歌词,你确定能看懂吗