首先本人Nightwish死忠粉,听到好声音里那个选手唱的真是浑身难受。
其实歌坛里面用其他歌曲的曲然后填入新词是很普遍的现象,别的就不说了就说邓丽君的很多经典曲目都是用日本音乐人的曲、然后填入词来唱的。个人认为这样的方式并不算真正意义上的抄袭,听到外语歌的好旋律,希望可以把好的作品在本国推广,选择了填入本国语言的词,我觉得也是个很好的方法。高晓松在《晓说》里面讲中国人天生不擅长谱曲,但是填词的手法太强,建议题主去看一看那期《晓说》,也许他说的有些偏颇但是也许他真的说对了。。。
真正让人感觉烦的不是这样的借鉴,而是借鉴之后并没有拿出好的东西来,去听nightwish原版的《walking in the air》对比就不难发现,原版明显是好无数倍,就算不懂词的意思也能感受到云端行走的飘渺,尤其是后段加入了更强的鼓点让人联想到主人公越走越快甚至跑起来。而王飞雪这首歌首先词和旋律的意境感觉上并不契合,而且唱功说实话和原版差距太大,nightwish的主唱Tarja是真正的学院科班出身,美声流行都轻松驾驭。。。所以拿别人的曲来填词不是不行而是你要做到拿出不输原版的作品,甚至有自己的特点。。。