说的没错~~
在日语里面所有的句子都可以用敬体(特敬体),简体(常体)表示。
所有以です/ます结尾的句子都是敬体。敬体是在较正式的场合以及和别人不是很熟的情况下很常用的形式。
楼主所谓的“自五”,指的是五段自动词。动词在敬体中作谓语的时候都会有词尾变化。
动词词尾变化的基本规律是:五段动词的词尾(う段假名)要变为该行い段的假名,再加上ます结句。而一段动词则是去掉词尾る再加上ます构成敬体句子。
但是除了这些以外动词的词尾变化还有很多形式,比如「て」形「た」形等(即后续「て」「た」时的变形。就是一段动词去掉词尾直接加「て」,「た」,五段动词具体根据词尾要发生促音便,拨音便(浊音便),い音便等等。这些都是很常见很常用的变形。
而如果用动词违う原形直接结句,那么用的就是简体了。
呵呵,有什么不懂得再来问我好了,希望有所帮助~~
前者是基本体,在公司一般用这个
后者是省略语,一般关系好的人之间用,同学,朋友
不是敬体,是叮咛体。算稍微有点尊敬的语气。
5段动词变形都是变い段加ます。