的确有点费时间,如果你能坚持下去就好了。如果坚持不了就算了,能够掌握好课堂知识当然是最好的。你能想到提高自己的知识面是很好的。切记不可太过执着!
这个不太现实,而且耗费精力,还是重积累课堂的知识点吧。以后当翻译再去练习翻译,毕竟高考不是儿戏。
别听老师扯淡,最好你直接去买中英互译的,因为凭你的水平,这种收获很小,你不防学习那些作家是怎么表达的,既能挺好你的写作和语感,还能增加你的词汇量。
你们老师说的是这样可以提高你的英语语感,词汇量,是有用的
自己翻译完后及时找懂的人检查,不对的及时纠正,日积月累坚持的话肯定能提高的