each targeted specifically at an invading microbe or foreign.
这不是一个完整的句子,是独立主格结构。结构方式是:名词/介词+过去分词短语。此外,“名词/代词”后面还可以跟不定式短语,ing短语,形容词短语,介词短语以及副词,构成6大类独立主格结构。
没有省略。 这不是两个独立的句子,而是一个同位语 从句。。 each targeted specifically at an invading microbe or foreign. 这个句子是 解释说明 先行词antibodies的。 (同位语用于解释说明 前面的名词) 懂了吗?
逗号后面的句子用的是动词的非谓语形式,严格来讲不是一个完整独立的句子。而且,英语中也不会像中文那样对标点符号有太过严格的要求,时态语法什么的对了就可以了
逗号后面的部分不是一个句子。each指代aitbodies中的每一个,targeted不是谓语,而是过去分词。如果写成两个句子,targeted前面要加系动词was
两个句子是有省略了的连词咯
祝你学习进步,更上一层楼!请记得采纳,谢谢!(*^__^*)……
each指代前面的antibodies。。是同位语从句。。也可以说each of which was tageted。。。同一楼解差不多吧。。