首页
一站直销
>
日语翻译为中文时为什么总是在人名后加一个“君”字?
日语翻译为中文时为什么总是在人名后加一个“君”字?
2025-04-09 19:05:55
推荐回答(1个)
回答1:
君在日语中是平辈之间的称呼
桑的话比较正式 也可以称前辈桑
相关问答
最新问答
建安施工异地预缴增值税分录
什么是水体自净作用与水环境容量,二者有何联系
《三国演义》中“诚心诚意的一再邀请”是成语什么?
佳能打印机为什么打印不了PDF文件
属鸡的女人结婚大利月有哪些日期最合适?
异体字在什么中可以保留或使用
新县城哪有大型联通营业厅,我要去销户,要那种几个人
三星s8怎么刷成索尼手机的系统
有没有代理挪威公司注册的
身份证能查火车票信息吗?