目测是不懂日语的人通过翻译工具乱翻译出来的内容。写这个的人应该是想说:永远的八点半(えいえんのはちてんはん)把日文换成汉字是这个意思,但是日文本身是错误的,不能理解的。
这个是你乱打的还是怎么,读出来不通顺啊,是什么饭的名称吗
乱打的,没有意思。