“君状貌稍畀,必将有物色之者,非我其孰为鲁朱家耶?”此句中的“畀” 怎么翻译?

2025-04-19 07:15:48
推荐回答(2个)
回答1:

与异不是通假字。
畀读bi,去声。基本字义为给与。
放在此句中的意思是不同于一般人,就是上天给与的状貌异于常人。本句的翻译:先生的你的形态容貌有些不同于一般,必将有搜捕你的人,如果不是我,还有谁能够作鲁国的朱家呢?(汉初鲁地的朱家保护项羽的得力部下季布,意即欲效法之而保护沈通明) 后面一句通俗讲就是 :除我能保护你之外还有谁能保护你呢?
此处与异字有相通之处,但并非通假字。

回答2:

本义为给、给予