夸父追日 翻译

2025-04-07 08:08:04
推荐回答(4个)
回答1:

夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
译文:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。还没赶到大泽湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。

回答2:

英文:With the sun race kua fu, where the sun sets pursued to. (he) thirsty, wanted a drink, the Yellow River, WeiShui to drink water, the Yellow River, the water WeiShui enough him to drink, (he) to the north to the great lakes to drink water. (father) haven't to glory, died of thirst in halfway. (he) discarded his wand, stick into hongnong ().
中文:夸父与太阳赛跑,追赶到太阳落下的地方。(他)口渴,想要喝水,到黄河、渭水去喝水,黄河、渭水的水量不够他喝,(他)向北到大湖去喝水。(夸父)还没有到,在半路因口渴而死。(他)丢弃他的手杖,(手杖)化作了桃林。

回答3:

Kuafu's chasing after the sun

回答4:

问英语老师去