【英语】【翻译】图中红线处用of是不是不对?

2025-04-08 09:13:46
推荐回答(1个)
回答1:

为您解答
be considerate of经常用的语境有两个,第一表示对某人某物体谅,体贴,第二种就是表示考虑到某个地方不止你一个人,考虑到别人在场(的这种情况),而不应该做某事。
所以这里没错,也可以写成to,towards。