日语翻译 爱おしくと思う どう翻訳すればわからないので教えてください

2025-04-16 22:24:43
推荐回答(1个)
回答1:

爱おしくと思う;
从心里爱戴着。
这句话,表态是讲话人的心情。所以后面的「思う」就不用翻译了。