第一句
省略了”them" ,所以翻译过来应该是“孩子们学习游泳往往比他们想象的要简单”
第二句
这儿应该用过去完成时,这件事是过去发生的,从“was"那儿就可以看出来,已经发生了,所以是过去完成时,而这个时态的句型结构是had+过去分词,而这儿又是被动,所以用be+done,有因为 be前面是had ,所以用been+done ,关于when和had been done的位置顺序是结构问题
比如 The glass had been smash when I came home.翻译过来就是这个杯子在我回来的时候就打碎了。