open和turn on的区别

2025-04-18 03:28:51
推荐回答(5个)
回答1:

一、后接的名词不同

开电脑应该用turn on而不是open,open主要指将原来关上或合上的东西打开,比如开门,窗等。

英文里对电子设备的"开关",正确的动词是"turn on/off或switch on/off",比如开电脑,开灯,开电视等,是我们常说的启动,运行。

1、How do I turn on the computer?

这电脑怎么开机?

2、He opened the window and looked out.

他打开窗户往外看。

二、open可以指精神层面,turn on不可以。

比如open one's eyes敞开,大开眼界。

三、读音不同

open:英 [ˈəʊpən]   美 [ˈoʊpən] 

turn on:英 [tə:n ɔn]   美 [tɚn ɑn]  

1、The Inspector opened the packet of cigarettes...

检查员撕开了那包香烟。

2、I want to turn on the television 

我想开电视。

扩展资料

反义词:

一、turn off

英 [tə:n ɔf]   美 [tɚn ɔf]  

(把…)关掉;完成;解雇;转向

The light's a bit too harsh. You can turn it off 

灯光有点太刺眼了。你可以把灯关掉。

二、close

英 [kləʊz]   美 [kloʊz]  

vi.关闭;关;结束

Just close up the shop 

把店关了就好了。

回答2:

open指"用手或某工具打开"
而turn on 指"打开某种电器"如电灯,电视等的开关.

回答3:

open一般指开个口子之类的动作,例如open a book, open the can
turn on一般指有个开关的东西,例如turn on the TV, turn the machine on.

回答4:

turn on 只能用于电器之类
open 用于除此之外的东西

回答5:

open和turn on 区别 take spend cost区别 open指