hungry 和starving 都是形容词,都有饿的意思,有什么不一样?

2025-04-12 01:42:43
推荐回答(4个)
回答1:

hungry和starving的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1、hungry:感到饿的,饥饿的,挨饿的,(统称)饿民。

2、starving:饿极了的,饿得慌的。

二、用法不同

1、hungry:hungry的基本意思是“饥饿的”,指由于缺乏食物而感觉腹中饥饿。hungry还可用来指“渴望的”,指某人对某物充满了向往,十分想要得到。go hungry的意思是“挨饿”,而不是“感觉饿了”。

2、starving:基本意思是“挨饿”,指人或动物由于食物少而忍饥挨饿,甚至有可能饿死。用于比喻,还可表示“极端”“渴望”。在古英语里还可表示“使挨冻”。

三、侧重点不同

1、hungry:hungry只是普通的饿。

2、starving:starving是闹饥荒的那种长期挨饿状态。

回答2:

有区别的,一般来说hungry只是普通的饿,而starving是闹饥荒的那种长期挨饿状态
一般口语都会说 I'm starving,但是如果碰到比较较真的老一派人物,就会纠正你说,你又不是难民,怎么可以用starving
也就是说starving的确是程度上更严重一些,而且一般是讲被迫挨饿

如果还有问题可以找我~

回答3:

starving和hungry都有饥饿的意思。
hungry只是说感觉到饿,而starving则带有因为饿而饱受煎熬的感觉。starving的程度更大。
另外 hungry还有渴望的意思
例:
We're hungry for news about our brother.
我们渴望得到弟弟的消息。

回答4:

只是饿得程度不一样。。。starving 很口语化。。西人很爱说。。。有点夸张的感觉。。。没吃饭什么的就说 i'm starving....应该是两个可以互换的