ところ----地方ばしょ----场所你可以用中文去区别吧,地方用得比较广,代指一切地方,而场所一般是指所在地,做某事的地方,某个特定的区域等。学校の场所を闻く(询问学校所在地)座る场所(或者ところ)がない(没有坐的地方)いくつのところがよく分からない(有几个地方不太懂)背中のところが痛い(后背的地方很痛)“场所”很多时候可以用“地方”来代替,但“地方”很多时候就不能被“场所”代替,如上面举的两个例子。