Sitting by the side of the road in the middle of nowhere
I don’t know where I’m going
But I hope I know it when I get there
Thinking about how love never works out
But I guess that’s the way it goes
坐在不知何处的道路旁.我不知自己正去向何方。
到达时我会知道终点是哪儿,,我这样希望。
思考着为什么爱情之路总是坎坷。我猜这也许正是它的规律。
And how this story ends
Only heaven know
而故事要如何收场,只有天知道
I always thought there was an angle watching over me
But even angles sometimes make mistakes as you will see
我一直以为会有天使守护在我身旁
可是连天使有时也会犯错, 正如你将看到的那样
cause I’ve had my share of bad love affairs
因为我有过无比糟糕的感情经历
In fact, I married three
事实上, 我曾有三次婚姻
So here’s my little story about Miles, Ralph and Bradley
下面就是我和Miles, Ralph还有Bradley的故事!
Miles made me smile ‘til he stole my Camaro
Miles从我这里带走Camaro之前一直让我微笑
Ralph made me laugh ‘til I cried
Ralph使我开心可是最后却让我伤心哭泣
And Bradley, oh, I loved him madly
还有Bradley, 哦, 我曾是那样疯狂的爱着他
But his tires were bald, and they went flat
可是他的车胎渐渐磨平, 最后没了气
So did our love and that was that
我们的爱情也好似那样, 最后就悄然结束
Now I’m sitting in the middle of nowhere by the side of the road
现在我坐在不知何处的道路旁,这段日子我终会找到真爱
One of these days I’ll find true love
And learn how to say “No”
know in the past my love didn’t last
学会怎样去拒绝
我明白过去我的爱情都没有撑到最后
As I guess this story shows
我想我的故事已经说明了这点
Where was my angle then?
而那些时候我的天使又在哪里?
Only heaven knows
也许只有天知道
是这个吗?其实我想查英文歌词的,结果这个就直接跳出来了
坐在不知何处的道路旁.我不知自己正去向何方。
到达时我会知道终点是哪儿,,我这样希望。
思考着为什么爱情之路总是坎坷。我猜这也许正是它的规律。