这句话的意思是:忘掉脚的大小,什么鞋子都合适;忘记腰的粗细,什么带子都合适;忘记了是非,心无所不适。
出处:《庄子·达生》。
原文:忘足,履之适也;忘要,带之适也;知忘是非,心之适也;不内变,不外从,事会之适也;始乎适而未尝不适者,忘适之适也。
作者:
庄子(约前369年—前286年),汉族。名周,字子休(一说子沐),后人称之为“南华真人”,战国时期宋国蒙(今安徽省蒙城县,又说今河南省商丘县东北民权县境内)人。
著名的思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人。
著有《庄子》(也被称为《南华经》)他的学说涵盖着当时社会生活的方方面面,但根本精神还是归依于老子的哲学。后世将他与老子并称为“老庄”,他们的哲学为“老庄哲学”。
这句话的意思是:忘掉脚的大小,什么鞋子都合适;忘记腰的粗细,什么带子都合适;忘记了是非,心无所不适。
出处:《庄子·达生》
选段:
忘足,履之适也;忘要,带之适也;知忘是非,心之适也;不内变,不外从,事会之适也;始乎适而未尝不适者,忘适之适也。
译文:
忘掉脚的大小,什么鞋子都合适;忘记腰的粗细,什么带子都合适;忘记了是非,心无所不适;持守自性,不迁变,与外物交接无不适应。本来自性与外物是相适应的,而要达到无所不适应,就忘记为了适应而适应。
文本解读
“达”畅达,“生”指生命,“达生”,就是养神。怎样才能“达生”呢?篇文明确提出要摒除各种外欲,要心神宁寂释然。
主要讲养生之道。认为人应避免为形体操劳,为此就必须抛弃社会,做到与自然融合为一。还应该守气而不守形,使自己和物的自然界相通,处于无始无终的运动中。养生之人须内外兼养,做到养气凝神,为此就要忘利,忘名,忘我,忘人。达到这种境界便可以与天为一,与道为一,能够物物而不物于物。
《庄子•达生》说:“忘足,履之适也;忘腰,带之适也;知忘是非,心之适也;不内变,不外从,事会之适也;始乎适而未尝不适者,忘适之适也。”
(忘掉脚,是穿鞋的合适;忘掉腰,是系腰带之合适;知道忘掉是非之争,是心灵之安适。在内不轻易改变心志,在外不随从世俗潮流,是处事之合适。本于自然合适而未尝觉得不合适,这就是忘掉合适之合适,即顺其自然的安适,也就是符合自然法则之合适。)
庄子认为只有心无所待,即忘掉自己与外物,忘掉对安适的执着以去除安适之“待”,使自己不与外物相对立,就能够得到彻底的自由与心理和谐。
个人字面理解,忘记脚上鞋子的舒适与否,忘记肚上腰带是否舒适,知道忘却是是非非,才是真正的心的安适。
指淡化物质上的舒适,远离是非,注重精神的安适才是真正的舒适。