日语句子翻译、语法。

2025-04-17 17:29:07
推荐回答(6个)
回答1:

都是口语啊,可以这么大概翻译吧。请参考。
然后,我改为邀请了加藤。加藤说田中去的话(她就也去)。之后,去问了田中,田中说去也无妨。

でね相当于それでね
表示前后承接,先后顺序
女性用的比较多吧,男的也可以用

で同样表示前后的顺序,承接

回答2:

1,不过,作为替代我邀请了加藤。是这样的,加藤说田中要去的话他就去。那么呢,我又问了田中,他说他可以去。
2,でね=それでね 
それでね、取材でこうやって答えるからには、「本当にやらないと嘘になる」。不过,在采访只能这样回答,「真的没有说谎」。,
3,で 于是 那么

回答3:

啊,加藤先生的邀请代替。然后,田中先生去效仿说。田中先生,听到了,去也可以。

回答4:

意思是不懂、不懂、不懂、不懂、不懂、不懂。。。。。。
没学过,混经验,勿喷,谢谢。。。。。。

回答5:

话题转换吧

回答6:

这里去乘坐公车,而不是用公车,
如果说你怎么来,我是坐公车来的,那个时候就用DE。
这里的意思是等会去坐公车。所以NI