初中时代的话:He is at home himself
高中甚至大学的时候:He is in home himself也可以
大学以后,最地道的应该是:He is home himself...
中国的教育就是这样的 看你学习到哪个层次就用哪种造句吧
oneself指示代词,在本句中要转换成himself
help oneself或help oneself at home是客气的说法,意思是去别人住处或别人地盘时,主人对你说的话,意思是随便点、当自己在家里一样。这个词好像是高中阶段的词汇吧。
He is at home himself