返信が遅れて、本当に申し訳ございませんでした。与返信が遅れて、本当に申し訳ございません。的区别是什么

2025-04-16 22:00:14
推荐回答(2个)
回答1:

基本上没有区别
从语气上说 返信が遅れて、本当に申し訳ございませんでした。
过去时态,对已经发生的事情非常过意不去,

返信が遅れて、本当に申し訳ございません
对现在做出的动作,或即将要进行的动作,请求原谅,语气不如上面句子诚恳

回答2:

前者比后者更有礼貌、情感更丰富而已
就相当于 ありがとうございます与ありがとうございました一样