一个韩语语法问题

2025-04-10 11:16:23
推荐回答(4个)
回答1:

表示在一定基础上更进一步的递进关系,翻译为不但...而且,再加上
例1:그집은
맛이
있는
데다가
값도
싸서
손님들이
많이
찾아간다.
哪家店不但味道好而且价钱便宜所以有很多客人前去光顾。
-ㄴ
데다가就是放在两个动词或者形容词之间的,表示前后两者的递进关系,相当于(으)ㄹ뿐만
아니라
例2:민박은
값이
싼데다가
한국
가족과
생활해


있어서
좋아요.
民宿不仅价钱便宜而且可以体验到韩国人的生活所以非常好。
싸다

생활해


있다
中间就用-ㄴ
데다가连接,表示递进
例3:아까
점심을
많이
먹은
데다가
계속
앉아
있었더니
속이
불편해요.
刚才午饭不仅吃了很多而且还一直坐着所以肚子不舒服
前面많이
먹다是原因之一,后面앉아
있다是原因之二,两者用데다가连接
如果接动词,那么要根据时态来区分
现在时是는
데다가
(例1
맛이
있는
데다가)
过去时是ㄴ/은
데다가
(例3
먹은
데다가)
如果接形容词,就是ㄴ/은
데다가
(例2
싼데다가)
最后给你一个例子,自己分析一下吧。
채식을
하면
건강에
좋은데다가
살도
빠지니까
일거양득인
셈이에요.

回答2:

在这表示动作进行的方向及目的地。
所以这个方向与目的地都是都只能是名词,不可能是动词。
如果前面名词的最后带ㅇ,ㅂ,ㄱ,ㄴ,ㅋ的韵尾的话就是으로,
如果是其他韵尾,或没有韵尾的话就是로。
如:공항으로 떠납니다. 去机场
집으로 돌아갑니다. 回家
마트로 갑니다. 去超市
그대 댁으로 가는 길입니다. 正在去您家的路上。
학원으로 갑니다. 去补习班。
等等。

回答3:

主要是根据前面加的动词的形态来区分。

如前面单词最后带韵尾的话一般用으로
不带韵尾的一般用로

回答4:

和收音是有关系的,书上原句是什么你可以写出来啊