两者从意思上区别就很明显せったい是接待的意思,可以做名词。
受け付ける 更多的是受理(申请)、采纳、听从的意思。
你说的受け付け如果不是动词,一般就是指从事前台(接待)的那个人
せったい(接待)
名・他动词・サ变/三类
1. 接待,招待,施舍,免费供给。(応接・対面すること)。
客を接待する。
接待客人。
接待要员
接待人员
受け付ける
他动词・一段/二类
1. 受理,接受,采纳,听取。(申し込みなどを受ける)。
申し込みは明日から受け付ける。
申请从明天开始受理。
抗议を全然受けつけない。
对抗议完全不接受。
2. 容纳,采纳。对外来的事物表示出相应的反应。(与えられたものごとに応じた反応を示す。受け入れる)。
3. 接受,听从。答应他人的委托、申诉。(人の頼みた诉えごとを闻き入れる)。
人の言うことは受けつけない。
不听别人话。
だれの忠告も受けつけない。
谁的忠告也不听。