急求日语翻译,要求全篇使用敬语表达

2025-04-17 18:31:06
推荐回答(1个)
回答1:

私は中国の李先生から推荐を顶いた××(你的姓名)と申します。李先生から××(对方的)様のメールアドレスを教えて顶きました。突然ご连络を差し上げて唐突である事を承知しておりますが、22日浦东空港で乘り换える际に8时间の滞在时间があると伺え、ぜひお会いしたいと考え、メールを差し上げました。その际に、留学関系の情报をご教示顶ければ嬉しいです。もしご都合が宜しければ、到着便名及び连络先を教えて顶けませんか。
お会いする事を楽しみにしております。
何卒宜しくお愿い致します。

我想,您是给日本人写信,最后的那个[到时候一起吃个饭吧]最好不要写了。
而且,您第一次给这个人写信,要自报家门啊。

日语书信形式,你自己根据需要删删减减吧。

希望能帮到您。