“八年前,当父亲和母亲排除万难,飞去欧洲探望外孙和我时,是我的不孝,给了母亲一场心碎的旅行.外孙的意外死亡,使得父亲,母亲一夜之间白了头发.更有讽刺意味的是,母女分别了十三年的那个中秋节,我们却正在埋葬一个亲爱的家人.这万万不是存心伤害父母的行为,却使我今生今世一想起那父母亲的头发,就要泪湿满襟.”
这显然是楼主在网上看到的版本。
但是,如果你翻开纸质书,你会发现,上述“外孙”是“外子”,也就是三毛的丈夫荷西。当时,荷西潜水身亡。
你看到的,只是错别字
不是,应该是她姐妹的孩子,三毛丈夫很早去世,没有孩子。
不是吧
a
据我所知,该不是.