一般来说翻译成夏洛克,因为是音译的所以没有区别,还有外国人都是姓放在后面的,夏洛克·福尔摩斯,姓福尔摩斯,名夏洛克。
Sherlock歇洛克,Shylock夏洛克;标准翻译是“歇洛克”,不过“夏洛克”这个翻译流传太广了,所以被采用得更多,还有,福尔摩斯应该是姓。
福尔摩斯就是姓诶,全名是sherlockholmes夏洛克和歇洛克都可只是翻译的不同
夏洛克
音译不同。应该是前者吧