日语中的“保険金额の外枠אּ内枠”怎样翻译才地道(要术语译)?谢谢

2025-04-09 05:11:21
推荐回答(1个)
回答1:

「外枠方式」とは、诸费用として一括で保证料を支払う方法、
「内枠方式」とはローン金利に上乗せして分割で支払う方法です。
按照上面日文网站对这两种方式的解释,
应该可以翻成下面的内容:
「外枠方式」 保证金事前全额支付式
「内枠方式」 保证金利息同步分期支付式
请楼主参考,谢谢