日文平假名和片假名有什么区别和联系?

什么时候用平假名,什么时候用片假名?
2025-04-16 02:06:15
推荐回答(4个)
回答1:

区别就是写法不同,实际读法是一样的,五十音图里每一个发音都有相应平假名和片假名。
平假名是中文的汉字演变而来,作为日语的本土字母,而片假名由中文字的偏旁演变而来,大多都用来表示外来语,如英语等,也会用来表示人名。

我说同志啊,没有分数的会不会太抠了一点啊....

回答2:

日语种使用的文字有ひらがな(平仮名) かたかな(片仮名) かんじ(汉字)三种
平假名可以书写所有的日语发音 主要用于表现具有语法功能的词
汉字用于表示实物的名称或动作
片假名用于书写外来词 拟声词 拟态词和一部分动植物的名称

另外 如果把本来用平假名写的词汇 在允许的范围内写成片假名 在日本人看来可能会觉得很缓和 比较cute~ ^^

回答3:

两者是相辅相成,各成一派的,平假名是基础,片假名是衍生,该用平假名的时候用平假名,该用片的时候用片,不能滥用的,懂了么?

回答4:

一般来说,片假名是外来语
比如香蕉(日语:バナナ)
在标读音时如果是引用外来读音的话,日语音标也要用片假名,如北京,日语也写做北京(按照日语的读法不读北京或其谐音)但是却读作ペキン,这时标片假名就是因为北京借用了汉语发音,所以用片假名标注。