求这两句日语的翻译及语法解析(最好把汉字注上假名)

2025-04-06 08:25:20
推荐回答(2个)
回答1:

1: 不能被“心“迷恋。有时(它)也会说谎

2: 第二句是短歌里的,意思是:(正因为)樱花竭尽全力拼命地开放,我才(如此热爱)观赏(它们)
强调的是樱花如此受欢迎,是因为(日本的)人们感受到它有一种为了开放不顾一切、奋力、拼命的精神。

桜花(さくらばな)命(いのち)一ぱい(いっぱい)に咲く(さく)からに生命(せいめい)をかけてわが眺め(眺め)たり

回答2:

感谢你的求助,没有及时回答请原谅。
楼上的朋友回答的非常专业,赞一个~
加油~