中文翻译成日文--要日本人能看懂的,语法要对。日翻中,翻译机勉强能看;中翻日,翻译机完全不能用啊!!

2025-04-05 09:30:15
推荐回答(1个)
回答1:

すでに见てメールしました。しかし现在の仕事は确かに心配が繁雑で、追加制品开発の仕事に问题がある。
私は10年前にしての开発、私は非常に喜んでして开発の仕事。しかし、10年の仕事、私も知っている作开発の仕事に必要细心で、担当。
技术の管理の仕事はほとんどの时间を占用して私は、もしあなたがおっしゃる开発适当にやったら、私は心配问题。
直译的,仅供参考