李老师(已婚女老师)的英语:Mr. Li,读音:/ˈmɪsɪz lǐ/。
Mrs·/ˈmɪsɪz; `mɪsɪz/ abbr夫人(冠于已婚女子姓或姓名前的称呼)例如:
Mrs (Jane) Brown (简·)布朗夫人。
Mrs John Brown 约翰·布朗太太。
李的拼音是lǐ,写成英文的时候为:Li。
综合两者可以得到已婚的女李老师的英文写法为:Mrs Li。
扩展资料:
Mr.先生,指男士,可以用于一切男子(不论婚否)的姓或姓名的前面如:格林先生:Mr Green 、史密斯先生:Mr Smith。
Miss.小姐,指未婚女性如: 王小姐:Miss Wang。
Ms.女士,通常不知其是否已婚或不知其丈夫的姓氏如:张女士:Ms Zhang。
你好,很高兴为你解答
假如翻译李老师,则为Teacher Li
要是翻译李女士,则为Mrs.Li
不满意可以追问,满意采纳哦
英文表示已婚妇女的只有Mrs.可它后面要跟丈夫的姓
Mrs Lee