2种方法1.音译(不叫普遍,但容易出错)2.不译。这样最好,因为他们靠的不是你的这个,而是你的翻译能力。我参加翻译资格证培训时,一老师这样说的。供参考
常见的如Jack,George之类一定要遵循惯例译成杰克,乔治没见过的就按读音取相近的汉字
知道的就按照惯例翻译不知道的就大概按照它的英文发音翻译出来还是翻译出来好,毕竟这道题就是翻译题
直接抄写下来就行