翻译《伤仲永》中的“自是指物作诗立就,其文理皆有可观者”

2025-04-05 21:22:25
推荐回答(3个)
回答1:

从此,指定物品(让他)作诗,(他能)立即完成,(诗的)文采和道理都有值得观赏的地方。

回答2:

从此以后仲永指着物体就能作一首诗,其中的道理都有人观赏!

回答3:

原句:“自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。”
解释:“从此,指定物品让他作诗,(他能)立即完成,诗的文采和道理都有值得看的地方。”
可观者[值得欣赏、有可取之处的地方].