た发成ta,这个没什么异议的。か发成ka,不过在日常交流时会常变成ga。在写的时候注意就好了(意义和用法不同),说得时候没什么太大的区别。
读快了发da的音。慢读还是发ta的音。其实这个是日本人在念ka\ta行时的习惯。在词中和词尾时都是发浊音变的。吉田 都是浊音变的。
た发taか平时发ka,但在疑问句的结尾处发ga比如说ここはどこですか?,这其中的か就要发ga