是なん。
一般地,当“何”当“什么”讲的时候,在た、だ、な行假名前读なん,其余假名前读なに。
读なん的典型例子有:何だ、何で、何と、何の、何なの等等。
读なに的典型例子有:何が、何を、何してる等等。
但是,当“何”当“几”讲的时候,都读作なん,如何人(なんにん)、何枚(なんまい)、何时间(なんじかん)等。
一个比较有趣的例子是:
“何语”当“什么语言”讲时,读なにご,当“几个词”讲时,读なんご。
一般说什么时,就用nani。也就是别人说了一句,没听懂时就说nani.
在句子里,大部分的助词接续何时,是用nan的
训读,和音读
一般完全和中文一样的即,中文词直接植入到日语中去的,一般都是音读
如·
国家,人民,左右,上下,东西
”等等“
等
日本原有的一般都是训读
米,水,面(粉),鱼
等
训音混的也很多
如
音読み 训読み、豚肉、豆本 等
甚至外来语混训读
消しゴム 外来语混音读
バス停
这个只有学的年头长了,慢慢会有感觉的
かのじょのなまえはなん(nan)ですか.