独立主格结构英语翻译

2025-04-19 07:07:51
推荐回答(3个)
回答1:

christian :基督徒
第一句为并列句:大多数美国人都是基督徒并且对宠物有特殊的心理地位
第二句为独立主格结构:大多数美国人是基督徒,他们对宠物有特殊的心理地位
第三句为非谓语做结果状语置句首:大多数美国人是基督徒,因此他们对宠物有特殊心理地位。

希望能让你理解。

回答2:

句子翻译成:美国人很信教(大多数是基督徒),他们心中也有一个给宠物的特殊地位

1,2. 主语是American,因为后面有and连贯起来,括号的作用纯属解释
3.若用逗号代替括号,作用和主语仍然保持一样

独立主格结构
Ameriacans are religious
The major religion is Christian
Americans have a special place in their hearts for pets

回答3:

Americans are religious(the majority being christian)and have a special place in their hearts for pets.

美国人宗教(其中大部分是基督徒) ,并有一个特殊的地方在他们的心中的宠物。