首页
一站直销
>
为什么台湾翻译电影,人物名字没有大陆地区好听
为什么台湾翻译电影,人物名字没有大陆地区好听
2025-04-06 02:43:14
推荐回答(3个)
回答1:
大陆和台湾的习惯不同,还是自己翻译的听着舒服吧。
回答2:
各花入各眼吧,很多人觉得大陆翻译的人物名字超粗俗呢?见仁见智。
回答3:
思维问题吧
相关问答
最新问答
这个作业怎么做?在铜-锌-稀硫酸组成的
丰田霸道中东版VX跑多少公里换变速箱油?
西安的电气工程及其自动化专业的硕士生,进什么单位比较好啊?
谁知道美国密苏里大学罗拉分校的介绍?
0571(87080521)电话号码是哪的?
现在做什么生意赚钱?成本不高的,请前辈们指点指点~谢谢了~
川崎ninja400和春风650GT哪个更值得入手?
Surface耗电量大吗?
有口腔溃疡变成肉,现在又小了
海尔空调 KFR-35GW⼀05GFC23 与 KFR-35GW⼀05FFC23 的具体区别在哪儿?