1欧美国家的姓名结构是“名字+姓”,正好和中国人的“姓+名”的结构相反。
2欧美人也常把父亲姓名作为自己的姓名,若一家有两代同名则在姓的后面加表示“老”或“幼”英文后缀词,读成中文时,把小辈读作“小某某”,而对老辈名也可不必读作“老某某”,如法国小说作家父子二人都叫“仲马”,人们习惯称为大仲马与小仲马。而中国人姓父子旺旺相同,而名必须不同。
外国人:一般用的英文名较常见,如Lisa/Susan/Tom/Jack/Annie/Alice这样的。还有很多洋气的英文名,比如Quella/Jessicar。但是英文重名几率很高,因为英文名,说白了就是从26个字母里面挑着造词,读起来顺耳就定了名字,你以后就叫"XXX"了。外国优秀古代作品也挺多的,只是因为字母语言本身的问题,所以只有专家才能解读,一般从外国作品选子女名字的只有专家了。
中国人:中国人多半对起名字很讲究,通常在名字里面寄托自己对子女未来的期望。当然也有人纯粹为了好听。中国很多父母会用古代优秀的诗词作品里面挑选名字,俗话说”女诗经,男楚辞“,而且选出来的名字都内涵丰富。(不止这两部诗歌集,唐诗宋词元曲明清小说优秀的文学作品都可以挑选,当然也可以选择近代和现代作家的作品。)或者有父母给孩子取自己偶像的名字。
其他
外国人名字也可以很短,Jim就是,由3个字母组成。中国人名字也有四个字的,不过多半是复姓 慕容这样的,或者是少数民族。汉族人我目前没见过。
外国人习惯把姓放在后面,中国人则放在前面。
外国人起的名字很长,中国人的名字不超过三个字。外国人把姓放后面,中国人把姓放前面。